Эта книга стала первой биографией писателя, которая представлена в таком последовательном и всеобъемлющем изложении. У читателей появилась возможность познакомиться с архивными документами, свидетельствами людей, окружавших писателя, фрагментами его дневников и писем (в то время еще не опубликованных), и самое главное — оценить истинный масштаб личности Булгакова, без цензурного глянца и идеологических умалчиваний.
Сегодня трудно даже представить, каких трудов стоило М. О. Чудаковой собрать весь тот фактический материал, которым мы сегодня располагаем.
До сих пор эта книга остается наиболее авторитетным исследованием биографии Булгакова.
Она была переведена на другие языки, но на многочисленные предложения российских издателей М. О. Чудакова отвечала отказом: надеялась подготовить переработанный вариант текста, однако осуществить это не успела. Тем не менее в настоящем издании учтены авторские поправки к тексту, сохранившиеся в экземпляре из домашней библиотеки Чудаковых.
Сегодня трудно даже представить, каких трудов стоило М. О. Чудаковой собрать весь тот фактический материал, которым мы сегодня располагаем.
До сих пор эта книга остается наиболее авторитетным исследованием биографии Булгакова.
Она была переведена на другие языки, но на многочисленные предложения российских издателей М. О. Чудакова отвечала отказом: надеялась подготовить переработанный вариант текста, однако осуществить это не успела. Тем не менее в настоящем издании учтены авторские поправки к тексту, сохранившиеся в экземпляре из домашней библиотеки Чудаковых.
Профессиональный опыт малоизвестного участка жизни Булгакова отразился на его творчестве:
«В этот день ему выдано было Сычевской уездной земской управой удостоверение, в котором перечислялись проделанные им за год опера ции, среди которых – одна ампутация бедра (вспомним рассказ «Полотенце с петухом» – о красавице, попавшей в мялку), поворот на ножку («Крещение поворотом»), трахеотомия ( «Стальное горло»), – операция, приведшая, как уже говорилось, к тяжелым личным последствиям для самого врача…» отсюда и персонаж, у которого «было видно легкое и мясо груди висело клоками» и который через полтора месяца «ушел у меня из больницы живой» («Пропавший глаз»)
«Тяжкое бремя соскользнуло с моей души, – писал впоследствии автор рассказа „Морфий“, вспоминая, несомненно, свои впечатления этого времени.
«Тяжкое бремя соскользнуло с моей души, – писал впоследствии автор рассказа „Морфий“, вспоминая, несомненно, свои впечатления этого времени.
(Глава 1 Часть 3)
Все упомянутые рассказы входят в Цикл рассказов «Записки юного врача».
Рассказ, соответствующий по содержанию, но не входящий в его сборник «Записки юного врача»
- «Полотенце с петухом»
- «Крещение поворотом»
- «Стальное горло»
- «Пропавший глаз»
Рассказ, соответствующий по содержанию, но не входящий в его сборник «Записки юного врача»
- «Морфий»